http://news.google.co.jp/news?hl=ja&ned=jp&ie=UTF-8&ncl=http://news.tbs.co.jp/top_news/top_news1045389.html*1
報道によれば。人材派遣会社から派遣された看護助手が、意志疎通が困難な重症患者の爪をピンセットで剥いでいたらしい。
最近見たニュースで一番怖いかも。
という記事を書こうと思って google を当たってみたら表記の揺れに気がついた。
「爪をはぐ」と書いているのは、TBSのみ。
「ツメをはぐ」は、中京テレビと日経ネット関西版
「つめをはぐ」が多数派で、日刊スポーツ・日経新聞・朝日新聞・京都新聞・NHK・熊本日日新聞・四国新聞・神戸新聞・福島民友新聞・岩手日報・秋田魁新報・静岡新聞・山陽新聞・愛媛新聞
「爪を剥ぐ」が私好みだが、これはなかった。
どうも「爪」も「剥」も常用漢字でも常用漢字でもないようである。そうするとTBSの表記が不自然だと思うんだが、どうなっているんだろうか。
*1:google news へのリンクにしてみたが、来週このURLがどうなっているのか全く知らない